Your cart is empty now.
Report copyright infringement
by Fausta Cialente (Author), Julia Nelsen (Translator), Claudia Durastanti (Introduction by)
"Cause for celebration."--Jhumpa Lahiri
A novel of secrets and female solidarity set in post-war Milan, by one of Italy's most significant women writers.
In A Very Cold Winter, it is 1946 and Milan is in ruins. A woman named Camilla opens her illegally occupied attic to her extended family as they rebuild their lives among the rubble. The absence of men--lost to war, death, or abandonment--leaves the burden of survival to the women, who use the attic to incubate fragile futures: Camilla works to carry the family toward dignity and normalcy; Lalla dreams of becoming a novelist to escape their grim reality; Regina, widowed by the war, pins her hopes on her infant daughter; Alba chases independence and love. Varying political ideologies, loyalties, and wartime secrets filter through the house, creating a thick net of tension. As the narrative roams from the thoughts of character to character, the residents of this "hotel for the poor" consider their own complicity and moral compromises, wondering if they're able to escape the weight of what they've lived through.
Author, journalist, and translator Fausta Cialente was one of the first self-declared feminist Italian writers. Her early work anticipated modern feminism by decades, however, distribution was limited by the Fascist censorship that followed her refusal to cut depictions of a lesbian affair from her first book Natalia (1931). Contributing to the anti-Fascist movement through her journalism from Egypt, Cialente returned home after the war, and after a long silence, she began publishing again in 1961, eventually winning the prestigious Strega Prize in 1976. With her expatriation that can be interpreted as an influence on the statelessness of her work, Cialente remained far from literary circles and wrote only when she had the urge. Perhaps due to these factors and the initial censorship, her critical recognition came late, and consequently, there has been limited international exposure to this exceptional Italian writer. Cialente spent the last period of her life in Pangbourne, England, working mainly on translations into Italian from English, including Turn of the Screw by Henry James, and she remained there until her death in 1994 at the age of ninety-six.
Guaranteed safe checkout:
There are 0 Items In Your Cart.
Added to cart successfully!
Total Price: $0.00